有车邻邻,有马白颠。未见君子,寺人之令。
阪有漆,隰有栗。既见君子,并坐鼓瑟。今者不乐,逝者其耋。
阪有桑,隰有杨。既见君子,并坐鼓簧。今者不乐,逝者其亡。
车邻。两汉。佚名。 有车邻邻,有马白颠。未见君子,寺人之令。阪有漆,隰有栗。既见君子,并坐鼓瑟。今者不乐,逝者其耋。阪有桑,隰有杨。既见君子,并坐鼓簧。今者不乐,逝者其亡。
众华车跑起来轱辘响粼粼,高头骏马额顶雪白如戴星。贵族青年还没进去见君子,等着守门的小臣通禀传令。
君子门前高坡上栽着漆树,洼地里生长着茂盛的板栗。他诚惶诚恐地拜见了君子,君子邀他并肩坐下奏乐器。啊呀趁现在快及时行乐吧,人生易老转眼八十日偏西。
君子门前高坡上栽着蚕桑,洼地里长着茂盛的大叶杨。他诚惶诚恐地拜见了君子,君子邀他并肩坐把笙吹响。啊呀趁现在快及时行乐吧,说不定哪天闭眼进了天堂。
邻邻:同辚辚,车行声。
有:语助词。
白颠:马额正中有块白毛,一种良马。也称戴星马。
君子:此是对友人的尊称。
寺人:宦者。马瑞辰《毛诗传笺通释》:“寺人者,即侍人之省,非谓《周礼》寺人之官也。”王先谦《诗三家义集疏》:“盖近侍之通称,不必泥历代寺人为说。”
阪(bǎn):山坡。
隰(xí):低湿的地方。
并坐:同坐。鼓瑟:弹奏。
今者:现在。
逝:往。耋(dié):八十岁,此处泛指老人。
杨:古代杨柳通名。
簧:古代乐器名,大笙。
亡:死亡。
参考资料:
1、王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:244-246
2、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:241-242
关于此诗背景,历代学者的观点有很大分歧。旧说此诗或谓“美秦仲也。秦仲始大,有车马礼乐侍御之好焉”;或谓“襄公伐戎,初命秦伯,国人荣之。赋《车邻》”(丰坊《诗传》);或谓“秦穆公燕饮宾客及群臣,依西山之土音,作歌以侑之”(吴懋清《毛诗复古录》)。
参考资料:
1、王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:244-246
2、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:241-242
换巢鸾凤 游漱珠冈。。陈永正。 漠漠青芜,想陵阳跋浪,漱月含珠。黄埃扬北域,沧海涸东隅。红桑忽见植千株。朔风撼时,枝摇叶号。秋凉夜,恍听得、老蛟哀怒。终古。风又雨。为问野田,能几经朝暮。冥想雷霆,一宵沈陆,弹指洪涛同赴。不信生涯若流尘,千年恨叩天阍诉。但徘徊,望江头、渺渺难渡。
寿太师 其一。宋代。吴顺之。 尧舜垂衣明日月,皋夔论道际风云。须知天地生成德,间世真儒辅圣君。
答卢式。明代。皇甫汸。 王风寖失古,颓波荡自今。李生陈大雅,刘子抱文心。弱余振鸿藻,高义抗词林。归田守玄默,闭关谢沉吟。江左郁华彦,岁暮得卢谌。騄骥思长奋,良乐此相寻。申章粲如玉,感赠重兼金。徒然奉清奏,何由酬赏音。
题光泽卷三首 其二 红梅图。明代。黄衷。 梁园无此种,上苑几年移。独抱冰霜骨,休誇粉腻姿。春风吹蕊蒂,绛雪缀繁枝。写向王孙赠,能深玉叶思。
恋情深·滴滴铜壶寒漏咽。唐代。毛文锡。 滴滴铜壶寒漏咽,醉红楼月。宴余香殿会鸳衾,荡春心。真珠帘下晓光侵,莺语隔琼林。宝帐欲开慵起,恋情深。玉殿春浓花烂漫,簇神仙伴。罗裙窣地缕黄金,奏清音。酒阑歌罢两沉沉,一笑动君心。永愿作鸳鸯伴,恋情深。